martes, 24 de septiembre de 2013

NUEVA EXTORCIÓN CIBERNÉTICA CUIDADO

Esto le acaba de ocurrir a un compañero y me ha pedido que lo comparta para prevenir más víctimas de estafa.

Esta nueva estafa anda circulando por la internet, metiéndole el susto de su vida a la gente, y se trata de un Virus que se instala sin previo aviso en tu computadora bloqueándola y haciendo aparecer en pantalla un aviso supuestamente federal y oficial, con los logos gubernamentales y toda la cosa, donde te dicen que has incurrido en los siguientes delitos:

- Subir cosas con derecho de autor a la red
- Ver o promover pornografía infantil
- Usar indebidamente el spam con fines de lucro

Y que según los artículos tal y tal de las leyes, has incurrido en una grave falta que asciende a una multa de $30,000.00 a $100,000.00 pesos o de no pagar de 3 a 6 años de cárcel, pero que para evitarte eso, tienes que pagar una multa de $1000.00 pesos en un plazo no mayor a 72 horas pues después de eso iniciarán un proceso legal en tu contra irreversible y bla bla bla. Así como también dice que tal vez tu computadora fue hackeada y que quizá un malware hizo uso indebido de tu ordenador pero que aun así TÚ  tienes que pagar sopena de ir a la cárcel.

NO ES CIERTO, MENTIRA, para comenzar no existen tales leyes para la Internet, ya que no hay forma de regularla ni de prevenir el acceso remoto de algún hacker, así que sería una injusticia culpar a un inocente por algo que alguien más hizo, así como tampoco hay manera de comprobar que la persona que se dice víctima no fuese en realidad quien realizo el ilícito. Como verán la ley no puede meterse en estos temas dado la ambivalencia y poca seguridad de los hechos incomprobables a los cuales se presta la internet.

Pero mucha gente se asusta, sobretodo porque aparece tu número de IP, tu estado o país y en algunos casos hasta el nombre de la persona, las pobres víctimas se tragan la mentira de que es legal, van y pagan, mediante una paysafecard que es la forma de pago que te exigen y NO MEDIANTE UNA VERDADERA INSTITUCIÓN DE GOBIERNO, y su problema no se soluciona pues pagan la supuesta multa, pero su computadora no se restablece como decía en el aviso, pues sólo  han sido estafados y la computadora se queda de todos modos bloqueada.

Aquí lean a continuación el reportaje entero que hizo sobre esta extorción una periodista de Sinaloa.

*************************

Por: Irene González

Delincuentes que se hacen pasar por personal de PGR, AFI y SSP engañan a usuarios de Internet, bloqueándoles con un virus sus computadoras, por el supuesto delito de bajar pornografía infantil y les exigen el pago de 2 mil pesos para "no proceder" contra ellos

Culiacán, Sin.- Una nueva modalidad de delito cibernético ha surgido por Internet y ya llegó a Sinaloa, cometido por delincuentes a través de un virus o malware con el cual bloquean la computadora de su víctima y aparece una supuesta página del Gobierno de la República, con los logotipos de la Secretaría de Seguridad, PGR y AFI.

Según narra un usuario de Internet, víctima de este delito en Culiacán, para hacer más creíble el engaño los delincuentes cibernéticos utilizan información de la misma computadora, como la región, ciudad, sistema operativo, tipo de Internet y nombre del usuario e, incluso, hasta una fotografía del propietario del equipo.

En letras rojas aparece una alerta que dice "¡Atención¡ Su ordenador personal ha sido bloqueado por razones de seguridad vistos los motivos abajo detallados".

Al inicio de la página aparece un banner con los logotipos de la SSP, PGR, Gobierno de México y la Agencia Federal de Investigaciones (AFI), donde se muestra incluso la fotografía del Presidente Enrique Peña Nieto, elementos de la Policía Federal y una persona esposada.

En el documento se le informa a la víctima que ha cometido un grave delito al utilizar material de pornografía infantil, violentando el Artículo 161 del Código Penal de los Estados Unidos Mexicanos, por lo que puede ser castigado con la cárcel por un plazo desde 5 hasta 11 años.

Se le indica además a la víctima que es sospechoso de la violación de la "Ley de los Derechos de Autor y adyacentes al haber descargado música pirata, videos y soporte lógico sin licencia, infringiendo el Artículo 148 del Código Penal del Estados Unidos Mexicanos”.

También le describen a la persona afectada toda una serie de delitos cometidos, violaciones a la ley, que supuestamente la hacen acreedora a sanciones millonarias y pena de cárcel.

Sin embargo, no aparece en la página algún número telefónico donde el usuario pueda comunicarse para confirmar la autenticidad de esa acusación.

Además, señalan que tal vez el dueño del equipo no es el responsable, sino que alguien más pudo haber hecho un mal uso de su computadora o que fue víctima de un virus, sin embargo, le dicen que en tanto las autoridades hacen las investigaciones correspondientes sigue siendo sospechoso.

Al final de toda esa explicación le dicen a la víctima que pagando una multa de 2 mil pesos por sistema electrónico en esa misma página su equipo será desbloqueado en un plazo de 24 horas, pero en caso de no hacerlo o pretender engañar al sistema será acusado de fraude.


Denuncia

Una víctima de estos delincuentes, de quien se omite su nombre por razones de seguridad, se comunicó al Centro de Denuncia y Atención Ciudadana (Cedac) de la PGR, donde una persona le informó que se trata de una nueva modalidad de delito cibernético que se ha presentado recientemente en diversos estados de la República.

Luego de proporcionarle una serie de números telefónicos le pidió presentar la denuncias correspondientes, primero ante la Policía Federal, al número de emergencia 088, así como a la Procuraduría de Justicia de su estado.

También se le dio una serie de indicaciones para desbloquear su equipo, afectado con un virus que puede causar daños irreparables en el mismo.


Alerta
La Comisión Nacional de Seguridad en su portal de Internet alerta sobre esta nueva modalidad de delito cibernético y pide a la población no dejarse sorprender.

"Si recibes un correo electrónico o al prender tu computadora aparece una leyenda en la que te amenazan con multarte o intervenir tu equipo de cómputo, porque supuestamente ingresaste a páginas no seguras o por descargar programas, música, juegos de vidéos online ¡No es verdad! y podrías ser víctima de fraude. Se trata de un virus conocido como malware que ha infectado tu equipo y podría provocar daños irreparables".

La Comisión Nacional de Seguridad explica que este tipo de virus, también conocido como “ransomware”, bloquea completamente los equipos de cómputo y tiene la capacidad de borrar la información, por ello recomiendan nunca realizar pagos o depósitos en ningún establecimiento o centro de conveniencia ya que ninguna instancia gubernamental o privada realiza este tipo de operaciones o cobros.

Recomienda que en caso de ser víctima de algún malware o de alguna extorsión a través de la red, deben comunicarse al 088 (teléfono gratuito y nacional que opera las 24 horas del día, los 365 días del año), para recibir asesoría.
 
Publicado el Viernes, 02 Agosto 2013 01:30


******************************



Así que por favor avisen a sus amigos, no caigan en esta estafa ni se dejen amedrentar con amenazas de ir a la cárcel, pues para comenzar cuando alguien de verdad comete delitos de pedofilia, o infracción de derechos de autor, las autoridades NO te envían un aviso a tu computadora, llegan con órdenes legales tirando las puertas del lugar donde se encuentre el sospechoso, así que no caigan.

lunes, 2 de septiembre de 2013

Top Five: 5 Cosas que NO hacer en Japón



Hola amigos aquí vengo de nuevo esta vez con información que les resultara agradable y de utilidad a todos aquellos que desean visitar Japón o que simplemente quieren conocer más sobre la cultura, estaré haciendo entradas informativas al respecto.

Hacía mucho que quería sacarlas a la luz sin embargo no quería hacerlo hasta no tener información verídica y vivencias propias no sólo interactuando con japoneses en mi país, sino también viviendo directamente la cultura japonesa desde el mismo Japón.

Habrá varias entradas pequeñas pero útiles.

Aquí les dejare 5 puntos (y no soy Adal Ramones) sobre lo que no debes hacer si vas a Japón o quieres tratar con japoneses.



1 – El Ofuro (la tina).

En este punto tenemos ciertas similitudes, aunque muchos creen en Japón equivocadamente, que en Latinoamérica se hace a lo contrario que ellos. El Ofuro lo usan en Japón para relajarse después de un pesado día de trabajo, escuela etc. 

Los miembros de la familia primero se bañan bien de todo a todo en la regadera y después y sólo después, se introducen en el ofuro. 

Por eso, nunca debes entrar al ofuro para bañarte, no debes bañarte dentro y con esa agua, ya que el agua del ofuro se recicla, es decir, varios miembros de la Familia usan esa misma agua para relajarse. 

El ofuro tiene incluso una tapa de bambú, con la que se conserva el calor del agua para la siguiente persona que lo vaya a usar. Es por eso que dejar el agua toda sucia es de muy mal gusto. Sin embargo toda la gente que conozco en México, amigos, conocidos y gente común coinciden con eso de que aquí no nos gusta usar la tina para bañarnos sino para relajarnos, y todos dicen lo mismo respecto a bañarse en una tina “qué asco bañarme en mi propia porquería”. Como ven al menos los mexicanos y varios latinos que yo conozco coincidimos con los japoneses en el hecho de que usamos nuestra tina para relajarnos, y no para bañarnos como muchos japoneses creen, ya que eso e bañarse dentro de latina es de hecho una costumbre Europea, pero los japoneses creen que en todo occidente se practica. La única diferencia es que nosotros sí tendemos a cambiar el agua, porque meternos en el agua en la que se acaba de meter alguien más, aunque ya se hubiera bañado, nos da un poco de cosa.  Ideas ideáticas que son.

Tampoco le pongas sales para baño, aceites relajantes, etc. Úsala tal cual está y déjala igual, totalmente limpia.



2 - Hay que cuidar los modales en la mesa.

Esto no sólo para usar con los japoneses, sino con cualquier cultura nueva, los modales en la mesa son siempre importantes así que si vas a viajar siempre investiga los modales en la mesa del país al que vas. Si bien los latinos tenemos una fuerte educación respecto a los modales en la mesa, no importa cuánto esmero pongas en mostrar tus buenos modales latinos, hay cosas que para nosotros son de lo más normales, pero que pueden resultar ofensivas para los japoneses, incluso las que consideramos irrelevante pueden ser vistas como una ofensa en Japón. Tal como el simple hecho de encajar los Ohashi (palillos) en el plato de arroz, que es considerado muy grosero y descortés, ya que les evoca un acto que es parte de los rituales funerarios japoneses.

No se debe de pinchar nada con el palillo como si fuera un tenedor, ni levantar la comida con ellos como lo harías con una cuchara.

No debes señalar con los ohashi, ni tampoco hacer señas con las manos mientras sostienes los palillos, si vas a hacer ademanes, suelta los palillos, déjalos a un lado de tu plato y entonces comienza con tu mímica.

Antes de empezar a comer se suele decir "Itadakimasu", un equivalente a nuestro "buen provecho" pero dicho hacia nosotros mismos.

Al finalizar la comida se debe decir "Gochisôsama deshita", que es un agradecimiento por la comida.

Al no utilizar cucharas habitualmente en esa cultura, es correcto sorber el caldo de la sopa directamente del plato. Para ello deben levantar el cuenco con ambas manos y llevarlo hasta la boca. No es de mala educación hacer un poco de ruido mientras se sorbe una sopa con fideos, ya que de hecho el ruido significa que te está gustando la sopa, así que el ruido del sorbeteo es bien visto, pero está muy mal visto eructar. Los elementos sólidos que se encuentren en la sopa se deben comer con los palitos.

Es de muy mala educación dejar comida en el plato, especialmente el arroz. En occidente no nos preocupa mucho que sobre un poquito de comida, pero en Japón el arroz es considerado muy valioso y se debe comer hasta el último grano de arroz (recuerdo a mi profesora de japonés diciendo muy seriamente: ¡zenbu! "todo").

También está mal desperdiciar salsa de soja. Si aún tienen un poco de salsa en el platito utilizado para poner la salsa, no agreguen más. Los japoneses se enojan mucho.. evítense una mala experiencia.

 A la hora de comer, se servirán todos los platos al mismo tiempo. En lugar de tomar la sopa primero, y luego ir pasando por los demás platos, la costumbre es comer un poco de cada cosa e ir alternando, ya que es mal visto terminar un plato mucho antes que otro.

Si se debe agarrar comida de una fuente alejada, se acerca el plato a la fuente para no salpicar nada.

Para comer el arroz, se debe levantar el tazón de arroz con la mano izquierda, acercarlo un poco a la boca y comerlo con los O-hashi.

En Japón se suele comer en mesas bajas y sentados en el suelo. En este caso lo habitual es sentarse sobre las piernas, con las rodillas flexionadas. Si les incomoda mucho esta posición, también es aceptado (aunque no tan elegante) sentarse de piernas cruzadas. En cualquier caso, se debe estar sentado recto, la mala postura está mal vista. Y olviden eso de sentarse estirando las piernas bajo la mesa.

Está mal visto sonarse la nariz en la mesa. Aunque en eso coincidimos en Latinoamérica.



3- No decir nada negativo y No dar tu opinión si no te la han pedido.

A diferencia de Latinoamérica donde puedes dar tu opinión te la pidan o no, allá es muy mal visto que des tu opinión si nadie te la ha preguntado, en especial si vas a decir algo negativo sobre algo, no importa que tan cierto sea, hablar mal de alguien, de una situación o cosa es muy mal visto. Digamos que a ellos les gusta ser 100% positivos, en su cultura, lo correcto es verle el lado bueno a todo y hacerse ojo de hormiga con el lado negativo, no quiere decir que no lo noten, sino que prefieren no resaltar lo negativo.

Por ejemplo, si se te hace fácil, como lo harías en cualquier país de Latinoamérica decir:

“El tren está muy limpio y es rápido, cómodo y efectivo, pero como que va muy lleno y es un poquito incómodo”

¡ERROR!, Lo correcto hubiera sido cerrar la boca encómodo y efectivo, hasta ahí estaba bien, pero el resto de la frase,pero como que va muy lleno y es un poquito incómodoaunque es suave, es sólo un comentario no una crítica, es muy cierto y lo has dicho sin intención de ofender, te vas a ganar la molestia de la gente que te va a juzgar de mal educado. PORQUE NADIE PREGUNTÓ TU OPINION, y lo que es peor, te la digan de viva voz,  o sólo la piensen, ya te ganaste la tan famosa frase; que es tan común pero en Japón se vuelve cosa seria “SI NO TE GUSTA MI PAÍS ¿QUÉ HACES AQUÍ? REGRESATE AL TUYO”.

Sí, por algo tan sencillo como esto.

Pero recuerda que Japón es otra cultura y si vas para allá, pues hay que respetar sus costumbres por muy raras que nos parezcan.

La mayoría de las veces, es muy preferible que no des tu opinión si nadie te la ha pedido, y peor si es algo negativo. Y aun cuando te pidan tu opinión, se espera una respuesta llena de positividad, es decir, que tu opinión siempre sea buena, aunque no pienses de esa manera, y en dado caso que sea mala y lo tengas que decir, deberás hacerlo con un enorme tacto y nunca de forma directa.

Ejemplo:

Chico Japonés: Es muy molesto subir al tren en la hora pico ¿No lo crees?

Tu normalmente dirías: La verdad sí, tantos apretones y aventones y el calor insoportable dentro, que fastidio.

¡ERROR! Aunque te han pedido tu opinión y todo lo que has dicho es verdad y el japonés a tu lado piensa igual, tu respuesta va a molestar, pues es ruda y descortés, por el simple hecho de sonar muy negativa y bastante directa.

Es mucho mejor responder de la siguiente manera: Bien ciertamente es abrumador con tanta gente, pero al menos llegamos rápido.

Aquí no estás diciendo tu molestia de forma tan directa y además agregas algo positivo.

Sé que a los latinos esto no nos gusta, pues estamos acostumbrados a dar y recibir sinceridad, por muy cruda que pueda ser, y que ésta forma de responder podemos llegar a considerarla hipocresía. Pero en Japón esto es considerado cortesía, y es preferible ser cortes todo el tiempo, en todo momento con toda la gente.

Si alguna amiga te pregunta:

“¿Cómo se me ve éste vestido?”

No se te ocurra decirle:

“Un poquito apretado” “No te favorece mucho la zona del busto” “No se te ve muy bien”

Mejor dile:

“Es muy bonito, pero, ¿No te gustaría probarte otro”“Es muy lindo, pero ¿no te gustaría probarte este” y seleccionas uno que creas que se le podría ver mejor.

Pero el punto es no ser directo, por eso tu opinión termina en pregunta, ya que la pregunta suaviza y desvía, ya que decirle:

“Es bonito, pero quizá deberías probarte otro”

Aunque ésta tampoco es una respuesta directa, el quizá deberías probarte otro es afirmación, por lo tanto es directo, por consiguiente, puede resultar hiriente.

Otra cosa es, que no debes hablar de desgracias, no es bien visto, ya que denota negatividad y la negatividad no es bienvenida.

Les daré mi ejemplo personal. Cuando lo del tsunami en Japón, en la escuela de japonés, todos los estudiantes hablábamos del suceso y el primer día le preguntamos a nuestros maestros cómo se sentían, qué pensaban y si sus familias estaban bien, pues eso es considerado cortes en Latinoamérica, sólo lo hicimos una vez, y por respeto dejamos te tocar el tema con ellos. Pero los alumnos seguíamos hablando entre nosotros sobre el tema, y a la semana la directora mando una Orden-petición para todos los alumnos, y ésta era: Que por favor no volviéramos a comentar el asunto entre notros, que si íbamos a mencionar a Japón o a comentar algo sobre el, fuera de sus buenos tiempos, y nos pedían que por favor cada vez que recordáramos a Japón, lo hiciéramos de un Japón en perfecto estado, esto para mandarle buena vibra, pues se creía que si seguíamos comentando de la desgracia, le atraeríamos otra de seguro. Ya no volvimos a comentar del tsunami en la escuela, y las pocas veces que lo llegábamos a  hacer, los alumnos lo hacíamos en un lugar solo, con voz baja y muy discretamente.

Un mes después, un compañero le preguntó a la sensei que si era verdad lo que había visto en internet sobre que Japón se estaba hundiendo, a lo cual la sensei respondió, lo más amable que pudo, pero muy brevemente y dando a entender que no contestaría más preguntas por el estilo. Y de hecho aunque lo manejó con mucha amabilidad, sí se notó su molestia. Nadie volvió a preguntar nada que envolviera un hecho negativo. Ni sobre los Yakuzas, ni sobre la economía, nada negativo.



4 – No ser engreído (tradúcelo por jovial y agradecido a la latina), no presumir, mantente humilde.

Esto si les va a sonar extremadamente raro, y hasta fuera de lugar, pero en Japón, es muy bien visto y hasta agraciado. Y ahora verán a qué me refiero.

Por ejemplo:

Si te compras un auto nuevo, y más aún si es lujoso, no llegues dándole arrancones ni acelerones a la máquina. Llega lo más discreto posible, y no le anuncies a tus amigos ¡Me compre un coche nuevo!, si lo ven, que sea cuando te acompañen al estacionamiento y porque te ven subirte a el, menos, tú no digas nada.
Si te hacen un cumplido por el carro, no se te ocurra decir:

“Gracias trabajé mucho para tenerlo, dos años, me costó x cantidad”

NO, tú TIENES QUÉ decir:

Gracias (muy sincero), pero no es la gran cosa” así sea un lamborghini último modelo, además de mostrar un actitud muy, MUY  humilde y casi despectiva hacia tu propio carro. Esto no quiere decir que lo tengas que ir a chocar o maltratarlo para darles gusto, no, sino que cuando te refieras a él, lo hagas con humildad y casi no lo menciones.

Esto va para ustedes chicas, cuando alguien te hace un cumplido por ejemplo:

“Ay pero que guapa te ves hoy”

Lo más normal entre los latinos es contestar:

“Ay gracias, me pase toda la mañana arreglándome, y me esforcé para lucir bien, no sabes lo que me tomó arreglarme el pelo”

Esto es lo más normal en Latinoamérica y lo educado, pues al dar una explicación de por qué luces tan bien hoy, das a entender que tuviste que producirte mucho a ti misma para lograr esa belleza, ya que no eres miss universo, así expresas humildad y al mismo tiempo, la broma y el candor tan característicos de los latinos.

Además que a los latinos este comentario se nos hace de lo más normal y para hacer plática, pero en Japón esto es mal visto, muy mal visto.

Se considera que eres una engreída, falta de gracia y decoro.

En Japón por rarísimo que les va a sonar, lo correcto es responder de la siguiente manera:

“Hola, ay, estás muy guapa”

Tú, agachando la cabeza con actitud de pueblerina apenada, sin ver a los ojos a la persona, debes de responder así:

“Ay, gracias, pero, la verdad es que soy muy fea”

, no pongan esa cara de what chicas, así es como deben responder, NO ES BROMA.

Esta actitud en Japón es considerada: humilde, agraciada y decorosa.

Esta misma actitud, en Latinoamérica es considerada de alguien con baja autoestima, o bien alguien engreído (¿ven cómo pensamos muy distinto en occidente y en oriente?) ya que muchas chicas engreídas que adoran que les estén diciendo “Que guapa te ves” suelen usar la psicología inversa y hacerse las víctimas, y a pesar de creerse y saberse bonitas, se hacen las mártires diciéndote que no son bonitas, y que están muy feas, para que uno comience a decirles y repetirles “Es verdad, estás muy guapa”. Como mi vecina, una mujer de más de 40 años que se siente la divina garza y lo dice hasta el cansancio, pero cuando le dices “que guapa te ves hoy” comienza a hacerse la tonta y dice “Ay no, si estoy muy fea” para que uno comience a tratar de levantarle el ánimo y le repita lo bella que es. Cuando es conocida por siempre encontrar en la conversación el momento indicado de decirnos y recordarnos lo hermosa que ella es.

Pero en la escuela, cuando un maestro nos hacia un cumplido, se nos hacía fácil comenzar a parlotear, sin intención de presumir. Qué pena… Lo bueno es que los maestros tienen mucho viviendo aquí y ellos ya comprenden la cultura ya saben que no es presunción. Pero a los maestros recién llegados sí les sacaba de onda.

Cuando los maestros le decían a algún un chavo “Que bonita camisa”, obvio el chavo respondía “Ay gracias, la compré en tal lugar”.

Para nosotros no es engreimiento, al contrario, estamos compartiendo de buena gana, pues compartimos el nombre de la tienda o lugar, por si la persona que gustó de nuestro artículo desea comprar uno igual.

Pero en Japón no lo hagas, si algún muchacho te dice “Oye amigo que padre camisa traes” sólo responde muy humildemente “Gracias, eres muy amable, pero a mí no me parece realmente tan padre” aunque sea tu camisa favorita. Pues si se te hace fácil decirle “Gracias me la compré en shibuya en la tienda tal, ¡¿verdad que sí está padrísima?!”, el chico sentirá que pretendes humillarlo dándole los datos de la tienda y todo, pues de seguro te quieres hacer el interesante porque puedes comprar en shibuya, y encima de todo lo quieres humillar haciéndolo repetir y reiterar lo padrísima que está.

Aunque tu intención fue la de compartir tu emoción con tu amigo con eso de “¿Verdad que sí está padrísima?” Para él es sólo una forma humillante en que tú tratas de echarle en cara tu preciosa prenda y que él no tiene una igual. Así que abstente de esas euforias en Japón.

Y di el nombre de la tienda donde la compraste SÓLO SI TE LO PREGUNTAN.



5 – Nunca seas impuntual.

Así estés en tu propio país, nunca, JAMAS LLEGUES TARDE a una cita con un japonés. Y estando en Japón, mucho menos, ni te atrevas a pensarlo.

El mito de que puedes sincronizar tu reloj con el del tren es más que cierto, la puntualidad es llevada a un nuevo nivel en Japón, y valorada de la misma manera.

A diferencia de nosotros, los japoneses soy muy pero muy cumplidos. Incluso todo lo planifican con mucho tiempo de anticipación y siempre llegan a una cita o reunión un poco más temprano que lo acordado. No sólo en lo referente a las citas son cumplidos, todo en Japón está regido por la puntualidad: la llegada de los camiones, la llegada del metro, los horarios de las oficinas, etc. Llegar tarde a una cita con un japonés puede resultarle ofensivo.

Ya que al llegar tarde estás siendo desconsiderado con los demás, pues estás interfiriendo con el tiempo valioso de la vida no sólo de tus invitados, sino de toda la sociedad, pues ellos tienen otros compromisos, y si tú llegas tarde, los puedes hacer llegar tarde a ellos. La puntualidad mueve al país entero. Y al llegar tarde, demuestras que no agradeces ni tomas en consideración el tiempo que se te brinda y los asuntos de los demás.

Y si llegas tarde, ni se te ocurra pedir perdón del siguiente modo:

“Discuuullllpenme, es que había un trafical, y luego se paró el carro y blablablá”

Esto es muy mal visto, ya que no se considera una disculpa. 

Mientras que en Latinoamérica es muy bien visto e incluso esperado el no sólo disculparte sino dar una razón del por qué llegaste tarde.

En Japón el dar razones, significa que estás dando EXCUSAS para NO ADMITIR tu error y falta de cortesía.

Sólo muéstrate compungido por tu descortesía, pide una sincera disculpa y no des las razones o por qué’s a menos que te lo pregunten.


Y si te rompiste algo en el camino y tuviste que ir al hospital, para eso existen los celulares, porque a menos que vayas inconsciente en la ambulancia, no hay excusa para no llamar y avisar A TIEMPO, que no llegarás a la cita, no te esperes a salir del hospital para llamar, si tenías la cita a las ocho, llama al 10 a las ocho, o a las ocho en punto, o antes si tu lesión te lo permite y avisa que no podrás llegar. Porque después de todo tu boca sigue funcionando y si no tienes crédito en tu celular, en el hospital hay teléfonos, así que no hay razón para no avisar.

Bueno niños, luego les traeré otros 5 puntos, hasta la próxima.


México y Japón: Curiosidades Diferencias y Similitudes



Como ya les comenté, después de vivir la cultura japonesa, deseo hacer entradas que les resulten útiles tanto a curiosos como a aquellos que planean viajar a Japón, y, en este caso, también para quienes deseen viajar a México.

Con esto se evitaran los tan famosos choques culturales, pues nada como saber un poquito del país al cual vas.

QUE hacer y que NO hacer.

EN LA CALLE:
JAPON-Fumar en la calle suele estar prohibido menos en las “smoking areas”.Si te ven fumando te pueden poner una multa.

MEXICO- Está prohibido fumar en bares, restaurantes, escuelas, oficinas y espacios cerrados, si lo haces te ganaras una multa en algunos sitios, y en el menor de los casos una llamada de atención pidiéndote que apagues el cigarro, ya que de no hacerlo, te harán salir del recinto. Sin embargo no hay problema de hacerlo en la calle, siempre y cuando no lo hagas justo afuera de la puerta o ventana de alguna casa.

JAPON-Tirar cosas al suelo también es motivo de multa y es una cosa que no suelen hacer los japoneses, razón de la limpieza que hay en todas las calles.

MEXICO-Por ley está prohibido tirar basura fuera de los botes que hay dispuestos por todo el centro, si algún policía te ve, puede pedirte que levantes lo que has tirado y lo tires en el cesto de basura, se supone que hay multa pero los policías suelen pasarse de buena onda y termina en sólo una llamada de atención.

JAPON-Los japoneses no suelen chillar o hablar alto por la calle así que si vas en grupo y un poco alborotados llamarás mucho la atención.

MEXICO- Si bien es mal visto ir chillando y alborotando por la calle, hablar o parlotear en tu grupo de amigos de forma normal no será mal visto ni molestará a la gente. Especialmente no alborotes en los camiones de transporte público, mantén una plática normal sin gritos ni escándalos.

JAPON-En las tiendas, en algunas exposiciones, en partes de los templos o eventos, no se pueden tomar fotos, son bastante especiales con esto, así que intenta no llamar demasiado la atención y toma tu foto los más discretamente posible, y si no piensas hacerlo discretamente mejor evítate problemas y no la tomes.

MEXICO-En la mayoría de lugares puedes tomar fotos, excepto que expresamente te indiquen que está prohibido, en algunos conciertos no lo permiten por petición del artista u organizador del evento, pero te advierten con antelación. Tampoco tomes fotos en ninguna oficina de la Comisión Federal de Electricidad la CFE, porque los guardias “que por seguridad”(si como no…) te obligaran a borrarlas de tu cámara o teléfono, lo mismo en los bancos. En la mayoría de las expos y tiendas de México no hay problema, y tomar fotos en los templos es más que permitido ya que México goza de preciosas iglesias y catedrales y muchos turistas vienen de varias partes del mundo a verlas así que las fotos son algo común.


EN LOS TRENES

JAPON-Hablar por celular, comer o hacer cualquier ruido es de mala educación. En los trenes se viaja en silencio, es una cosa que beneficia a todos por eso los japoneses lo respetan.

MEXICO-Hablar por celular o llevar una plática tranquila, está permitido y nada tiene de malo siempre y cuando no eleves la voz para que todo mundo se entere de tus amores, problemas, o tonterías, en México se dice que “la ropa sucia se lava en casa” así que levantar la voz para llamar la atención y que todo mundo se entere de tu vida es muy mal visto y terminas luciendo como un idiota. Puedes comer mientras no tires boronas ni ensucies el tren, por respeto a todos y para mantener un transporte limpio.

JAPON-Esperar a que la gente salga del tren y seguir las colas es algo necesario en Japón. Intenta seguir las colas y aprender las rutinas ya que en las grandes estaciones con mucha gente, si alguien hace un movimiento contrario producirás un pequeño o gran lio.

MEXICO-Para subir debes primero dejar que los que están por bajar lo hagan por educación, sin embargo, como la gente de la capital está ya acostumbrada a un ritmo de vida muy aprisa, donde hay que estar siempre corriendo, es común ver a la gente subir y bajar al mismo tiempo sin crear un caos, como si ya estuvieran coreografiados, pero como extranjero te recomiendo esperar a que los que están bajando lo hagan. En otras ciudades del país, la cosa es más tranquila y despejada y subir y bajar del metro no representa un problema, salvo en las horas pico.



EN LOS RESTAURANTES
JAPON-Dejar los palillos dentro de un tazón o plato es una mala señal, así que procura dejarlos  encima de la mesa o encima del plato, pero nunca clavarlos en el, es decir que las puntas nunca estén tocando el fondo del plato. También es malo pasarse la comida de palillos a palillos a otra persona. Todo esto se debe a que es parecido a lo que se hace durante la ceremonia funeraria.

MEXICO-Una vez terminados tus alimentos, puedes dejar cuchillo y tenedor cruzados al centro del plato u ordenados a un costado, dejarlos botados denota una mala educación. Tampoco es bien visto que metas tu cuchara en la sopa de alguien más para probar, no importa que sea tu amigo. Generalmente cuando una madre da a probar comida a sus hijos, lo hace con su propia cuchara y el chico (o joven) sólo sorbe cuidadosamente con los labios por el borde de la cuchara, sin meterse nunca la cuchara entera a la boca.

JAPON-Sorber los fideos o el ramen no está mal visto por lo que lo pueden hacer tranquilamente. Puedes sorber las puntas poco a poco, como si se tratara de una sopa maruchan, ayudándote a introducirlos en tu boca con los palillos.

MEXICO-Sorber la sopa estridentemente es de muy mala educación, se come la sopa en silencio, sin hacer ningún sonido, los fideos (en el caso de la sopa mexicana de fideos que obviamente es distinta)se llevan con la cuchara a tu boca sin dejar uno solo siquiera colgando, pues que la sopa te cuelgue de la boca, aunque sea una punta, es de mala educación.

JAPON-No dejes propina, ya que en Japón no las aceptan. Además para ellos es como un insulto ya que parece que quisieras aparentar superioridad.

MEXICO- La propina es casi obligatoria, ya que se creó una fuerte tradición al respecto, si bien puedes o no dejar propina a como consideres que te ha tratado el mesero o cualquier otra persona que te atendió (camareras, valet parking, etc). Es común y tradicional dejar siempre propina al mesero que son en su mayoría amables y serviciales, lo mismo el viene viene (el cuida carros) y a quien te atendió bien, pues es una forma de remunerar sus esfuerzos, eso, sin contar que hay empleos en los que la gente vive sólo de las propinas que uno les quiera dar. Y la persona que recibe la propina no lo ve como un insulto, sino como una muestra de aprecio hacia los esfuerzos que él o ella hicieron por atenderte bien, y la recibe con gratitud y bendiciones.

JAPON-Si vas a un café o un restaurante de comida rápida tendrás que separar los residuos, los plásticos, la comida, el vaso… cada uno en su lugar ya que en Japón separar los residuos es un deber ciudadano.

MEXICO-En las plazas y centros comerciales hay botes de basura para tirar tus residuos de comida. En los restaurantes es el personal del lugar quien se encarga de disponer de ellos. Lo mismo en los cafés. A menos que sean locales de comida rápida de alguna plaza comercial donde tú tienes obligación de disponer debidamente de los residuos.

JAPON-Sonarte la nariz en público es de mala educación pero hacerlo en un restaurante es peor. Los japoneses suelen ir al lavabo para hacerlo.

MEXICO-En público deberás hacerlo con discreción si vas en plena calle, en la mesa, sea de tu casa o un restaurant, jamás, usualmente los mexicanos pedimos que nos disculpen un momento, nos retiramos de la mesa y lo hacemos en un lugar apartado y solo, ya que hacerlo en la mesa no sólo se considera de mal gusto y educación, sino asqueroso para los demás comensales.

JAPON-Si bebes alcohol primero debes servir a los demás antes que a ti mismo.

MEXICO-La cosa es igual si estás en una mesa con amigos o reunión familiar. Si estás por tu cuenta solito y tu alma, sólo ocúpate de ti mismo.

JAPON-Si vas a brindar jamás se te ocurra decir “chin chin” o “chin chin el que  no llegue a fondo” ya que en japonés Cnin Chin significa… genitales masculinos. Usa mejor el término japonés “kampai” que significa “¡salud!”.

MEXICO-Habiendo tantas formas tan carismáticas de brindar en México, si dices algo que resulte indebido, bastará con que expliques lo que significa en tu cultura y pidas perdón si alguien se ha sentido ofendido, verás que no hay mayor problema y terminará siendo algo más de lo cual reír. El mexicano está siempre abierto a aprender de otras culturas, y la información nueva es siempre bien recibida.

JAPON-No es de mala educación sujetar el tazón de arroz con una mano mientras se come, como se ve en tantos animes. Lo que sí que es malo es poner salsa de soja en el arroz, aunque te guste no se la pongas.

MEXICO-En cuestión de salsas tenemos para dar y repartir, y aquí puedes ponerle salsa hasta a la misma salsa, no hay problema, ¡Que viva la salsa!.

JAPON-Los palillos no los uses como tenedores para picar la comida, y para cortar la comida sino puedes con los palillos, porque no tienes práctica, ve pegando bocados, esto no está mal visto.

MEXICO-Ya que no usamos palillos, pues corta como tradicionalmente lo haces en casa con cuchillo y tenedor, eso sí, no uses el cuchillo como tenedor, pues es considerado más que falta de educación, una estupidez. Además que se considera de pésimo gusto lamer el cuchillo.



TRATANDO CON LA GENTE

JAPON-A los japoneses no intentes abrazarlos o darles el beso en la mejilla, ya que no sabrán como reaccionar, dar la mano es una costumbre internacional así que la puedes dar. La reverencia también es válida aunque los japoneses no esperan eso de un occidental, así que si no la haces para ellos estará bien, pues entienden que tu cultura no lo acostumbra, sin embargo aunque les sorprenderá, no les molestará si haces la típica reverencia japonesa. Recuerda que no tienes que doblarte a la mitad, sólo en un ángulo de 30 grados. Y cuida las distancias, hay muchos casos donde un occidental choca con la cabeza de un japonés en un intento de verse educado.

MEXICO-A los mexicanos puedes abrasarlos, darles el beso en la mejilla que seguramente ellas te darán en el caso de las mujeres, pero sólo entre mujeres. No lo intentes con un hombre si eres varón, te agarraran a carrilla y en el peor de los casos terminarás golpeado, tampoco lo hagas con una mujer si acabas de conocer a la chica, esto va a incomodarla y será tomado como un acto de exceso de confianza que ella no te ha permitido, y es probable que sus hermanos o amigos te llamen la atención en algunos casos. Entre mujeres se pueden saludar de beso aun si se acaban de conocer, pero los hombres en definitiva no pueden hacerlo hasta tener permiso de la chica, y esto no significa que te estén dando permiso para algo más. Es sólo un saludo amistoso. Y en la mayor parte de los casos que ella te bese en la mejilla no significa que tú puedas saludarla de beso también. Y contrario a lo que muchos creen, a los mexicanos no nos gusta que lleguen abrazándonos y colgándosenos del cuello a la primera. Quizá a la segunda XD….

JAPONES-Los japoneses son muy respetuosos, lo cual les hace parecer fríos o tímidos, pero se trata de un exceso de respeto. Siempre intentan evitar la confrontación, pero nunca lo dirán abiertamente sino que intentaran convencerte, se les puede poner en un aprieto fácilmente así que trátenlos con mucho mucho tacto.

MEXICO-Los mexicanos son el reverso de la moneda, por lo general son de temperamento alegre pero picante como el chile, son muy cálidos y al poco tiempo de conocerte y tomarte confianza ya te sentirás en familia. Pero eso sí, la mayoría de los varones son, como decimos nosotros, como un cerillo “cuando se encienden lo primero que pierden es la cabeza”, están dispuestos a “entrarle” a lo que sea, y aunque generalmente en la bolita siempre están los conciliadores y los peleoneros, que mantienen un equilibrio y evitan peleas, y generalmente todo termina en risas, aquí se valora mucho la amistad, así que si te metes con un amigo, te metes con todos. No digo que sean montoneros, ni que pelean en bola (a menos que se necesite), sólo que si molestas a alguno del grupo molestarás a todos. Y ten mucho cuidado con las mujeres, si incomodas o le faltas al respeto a alguna, no sólo las amigas, sus amigos varones irán a ponerte en tu lugar de inmediato, no es nada bien visto ni tolerado que un extranjero le falte al respeto a una mujer mexicana. Y creo que eso se entiende en todos los países. Así como también es común que aunque seas extranjero y tu novia también, si la agredes física o verbalmente, no faltará el hombre o mujer que te ponga un alto, no sólo verbalmente sino físicamente si es necesario.



SOBRE LOS TATUAJES

JAPON-Si tienes algún tatuaje, no podrás usar ni las piscinas ni los baños termales (Onsen). Ya que la gente que lleva tatuajes no puede entrar, pues en Japón los tatuajes se asocian a los Yakuza y los niños y algunas personas tienen miedo si los ven. De la misma manera si puedes evitar que se vean en la calle mucho mejor.

MEXICO-Similar, la mayoría de gente que lleva tatuajes, pertenece a pandillas y mafias, si bien hay gente que los lleva sólo porque le gusta traer arte en su cuerpo, la gran mayoría que los porta en México, son gente corriente y peligrosa, muchos con antecedentes penales, es por eso, que difícilmente conseguirás empleo si estás tatuado. Puedes usar piscinas y demás sitios de distracción publica, sin embargo notarás que toda la gente te mira con desconfianza y tratará de alejarse de ti en cualquier lugar. La gente tatuada no es bien recibida ya que se considera peligrosa.


Como verán, la cultura japonesa les puede parecer rara, pero ellos también piensan lo mismo de la nuestra. Y a pesar de todo lo malo que pudiera haber en mi país, el choque cultural con Japón no es tan grande como se piensa ya que ambas culturas tienen muchas similitudes, e incluso nuestra cultura tiene cosas que a los japoneses les gustan más y prefieren por sobre ciertas cosas de Japón, si lo sabré por parte de mis sensei que todos han preferido radicar aquí, aunque a los mexicanos nos pasa lo mismo, respecto a la seguridad con que se puede vivir en Japón.